A Story In the poem, A Story, Li-Young Lee uses specific diction and juxtaposition to reveal the affection the father and son have for each other as well as the fears behind a changing relationship. This complex relationship between the father and the son is depicted throughout the boy’s adjourn for a new story. The poem is written through the juxtaposition of the father: the father in the present and the father’s prediction of the future.
Shirley Temple was a great dancer and singer and Jing-Mei’s mom wants her to be the same. Jing-Mei has to get her hair like Peter Pan because a student messed it up. Jing-Mei’s mom wants her to be somebody that she does not want to be. In fact, Shirley Temple and Peter Pan are two people to reference to when trying to become a
The Rebellious Daughter: Analyzing the Theme of Amy Tan’s “Two Kinds” The story “Two Kinds” by Amy Tan explores the deep familial emotions between a mother and her daughter. Jing-Mei’s mother had left China to come to America after losing her family, and had been raising Jing-Mei in America with her second husband. Despite her mother’s grand hopes for Jing-Mei to become successful in America by becoming a child prodigy, Jing-Mei did not share the same opinions.
“After losing everything in China…She never looked back with regret. ”(Chunk 1 ¶3). Jing-Mei’s mother is a Chinese immigrant with the typical ‘everything is better in America’ mindset. Jing-Mei, being raised in America, had more of an American mindset. “You want me to be someone i’m not…I’ll never be the daughter you want me to be!”
When she was doing her hair she turned it into a afro. Jing -Mei’s mom said, “ You look like Negro Chinese”, because her afro was a style for African Americans. Then instructor advised that they should use a Peter Pan style haircut. The instructor said, “ The haircut is very popular these days”. When Jing –mei got her new cut she was excited, but later realized it was harder than it seems.
“America was where all my mother’s hopes lay” (Tan 308). This indicates that her mother has ambition about living a better life in America. However, she decides to live her young life vicariously. She pressures her daughter into attempting to find a talent so that she can become the next prodigy in America. These activities consist of having Jing-Mei becoming a “Chinese Shirley Temple” by attending beauty training school, she tests anything that Jing-Mei should know, and she forces Jing-Mei into playing the piano.
However Jing-mei intentionally performs poorly, in order to prove to her mother that she cannot be molded into someone she is not. This action initially drives a deeper wedge between Jing-mei and her mother, but in the end, Jing-mei realizes that her motherś love for her was genuine and that her mother had always been proud of her, even when she was not a
One dynamic that false expectation strains is the relationship between Suyuan and her daughter Jing-Mei. In a vignette told from the perspective of the latter, Suyuan has the notion that Jing-Mei should be able to perform something at the level of a prodigy. She begins
At first Jing-Mei grew in her dreams and desirers to be perfect for her family; “In all of my imaginings
To follow through with this objective, her mother bends over backwards in search of the "right" kind of prodigy for her daughter. Although Jing-mei determinedly upsets her mother 's desires to make her a prodigy, it was as if it were decades afterwards in life that she picks up the understanding into her mother 's basic motives. This exposition will endeavor that "Two Kinds" is a compelling story to bring to light on the issues of identity. At the start of the story, the origin starts to appear I latch onto the
She then uses these “new thoughts” and ideas to state that she “won’t let her [mother] change” her into the person she seeks her daughter to be. When Jing-Mei experiences a realization that she is her own person and not simply another part of her mother, she can embrace the comfort of knowing that she will not change for anyone, and is simply extraordinary for having her own thoughts and feelings. This reflects how Amy Tan can understand her thoughts and feelings about the hardships in her relationship with her mother as a way to connect more closely to her characters and make them more realistic in her writing (“How Amy Tan’s family stories made her a
She tried molding her daughter into an actress, a pianist, a young lady with high scholar skills; she tried intellectual tests clipped from popular magazines. Unfortunately, it failed, “ Why don’t you like me the way I am.” (Tan 474) Mrs. Woo action’s made Jing-Mei felt disliked by her personality; it could have an emotionally affected her the fact that her mother did not accept her character
Jing Mei, while portrayed as an obedient child, is only willing to listen to her mother to a certain extent. Throughout the story, it is consistently hinted that Jing Mei would eventually explode against her mother as an attempt to free herself from her mother’s chains. In addition, after the fiasco at the piano recital, she eventually derives further from her mother’s wishes as she “didn 't get straight A...didn 't become class president...didn 't get into Stanford...dropped out of college.” (54). On the flip side, Jing Mei’s mother is a stereotypical Chinese parent who is fully determined to ensure her daughter’s success in a new environment.
At her first glance at them, she knew exactly who they were because of their resemblance to their mother. However, as she approached them, she realized that there were no evident similarities in features between them and her mother, but that the similarities she noticed at first ran deep in their blood: they were family. And at this brief moment of realization, the most perceptible change in Jing-Mei took place. She said, “Now I also see what part of me is Chinese. It is so obvious.
on the other hand Jing-Mei is America born and has more of an American culture mind set, which cause her to seem rebellious to her mother. Said by Jing-Mei’s Mother, “only two kinds of daughters!” she shouted in Chinese “those who are obedient and those who follow their mind! Only one kind of daughter can live in this house. Obedient Daughter!”