Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Immigration essay us history
Immigration essay us history
Immigration essay us history
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
According to “‘Blaxicans’ and other Reinvented Americans,” Richard Rodriguez argues throughout his essay, that culture should be what defines a person’s identity, as opposed to race. Rodriguez portrays his mentality on these aspects when it is implied that an individual is able to assimilate to another culture (214-216). Therefore this reveals Rodriguez’s beliefs. Rodriguez demonstrates that although a person may have been born with a specific race, that does not define them. Rodriguez, an American, transferred to a Chinese culture and says that this makes him Chinese.
Very few, if any, immigrants have the chance to learn English before traveling to the U.S. Because of this barrier, it is nearly impossible for organizations such as the Border Patrol to warn, aid, and communicate with them as they travel to the U.S. Although there are helpful signs along the border, they are written in English and are therefore indecipherable. Furthermore, the language border hinders an immigrant’s ability to survive in American society once they arrive. English is the written and spoken language in almost every city, thwarting immigrants’ opportunity to find jobs and interact with others. As they struggle to communicate, they become ostracized and do not fit in.
Richard Rodriguez and Gloria Anzaldúa are two authors who both immigrated to America in the 1950s and received first hand experience of the assimilation process into American society. During this time, Rodriguez and Anzaldúa had struggled adjusting to the school system. Since understanding English was difficult, it made adjusting to the American school system increasingly difficult for Rodriguez. Whereas Anzaldúa, on the other hand, had trouble adjusting to America’s school system due to the fact that she didn’t wish to stop speaking Spanish even though she could speak English. Both Rodriguez and Anzaldúa had points in their growing educational lives where they had to remain silent since the people around them weren’t interested in hearing them speaking any other language than English.
Richard Rodriguez’s claim about a person's identity is the using race as a basis for identifying Americans is not valid; culture should be what defines a identity. Richard Rodriguez says that newcomers were being “welcomed within a new community for reasons of culture. “ (136-137). Richard Rodriguez says that newcomers were welcomed when they were identified by their culture. Richard Rodriguez also says “I am Chinese, and that is because I live in a Chinese city and I want to be Chinese.“
"Mother Tongue" was written by Amy Tan, who is famous for her writings of her experiences as a Chinese immigrant growing up in American culture. Her primary purpose is to inform the reader about the prejudices her mother faced because her mother could not speak perfect English. In her essay, Tan shares stories of her mother's broken English and how people took advantage of her mother. Tan's intended audience are those who are unaware of people like her mother whose limited English is taken advantage of in everyday life. The experiences Tan shares with the readers is an emotion inducing strategy which Tan uses throughout her writing and it is proved to be very effective.
The immigrants entering the United States throughout its history have always had a profound effect on American culture. However, the identity of immigrant groups has been fundamentally challenged and shaped as they attempt to integrate into U.S. society. The influx of Mexicans into the United States has become a controversial political issue that necessitates a comprehensive understanding of their cultural themes and sense of identity. The film Mi Familia (or My Family) covers the journey and experiences of one Mexican-American (or “Chicano”) family from Mexico as they start a new life in the United States. Throughout the course of the film, the same essential conflicts and themes that epitomize Chicano identity in other works of literature
“The Myth of the Latin Woman: I Just Met a Girl Named María” by Judith Ortiz Cofer and “Mother Tongue” by Amy Tan depict the endeavors people take on in an attempt to integrate into society. Cofer demonstrates how stereotypes of Latina women have led others to misjudge her and explains the difficulty she had disassociating herself from those stereotypes. Tan demonstrates that the “broken” English her mother speaks has led others to think less of her and disregard her. One’s appearance instantaneously causes others to judge them. For some it is easier to blend in and be accepted by their community, but what is it that keeps some people from assimilating, and what effect does their otherness have on them?
Immigration is deeply rooted in the American culture, yet it is still an issue that has the country divided. Marcelo and Carola Suarez-Orozco, in their essay, “How Immigrants Became ‘Other’” explore the topic of immigration. They argue that Americans view many immigrants as criminals entering America with the hopes of stealing jobs and taking over, but that this viewpoint is not true. They claim that immigrants give up a lot to even have a chance to come into America and will take whatever they can get when they come. The Suarez-Orozco’s support their argument using authority figures to gain credibility as well as exemplification through immigrant stories.
Challenge Essay Moving into The United States that has a different language has been the biggest obstacle that I have ever faced, especially with the fact that there was a time where I didn’t understand a single word of that language called English. This was a big obstacle in my life since I was raised in Mexico where the prime language, there is Spanish and that was the only language I knew back then, it was until the day had come where my family and I had to move into the United States due to the violence that has been happening in Mexico. I consider those times the most difficult ones of my whole life because I had to work triple than what I normally did in school in order for me to learn a huge complex language.
The article “From outside, in,” by Barbara Mellix reveals the difficulties among the black ethnicity to differentiate between two diverse but similar languages. One is “black English”, which is comfortable to her while speaking with her family and community and the other is “standard English”, generally used while talking in public with strangers and work. Since childhood Mellix was taught when and where to use either black English or standard English. To illustrate, seeing her aunt and uncle in Pittsburgh, where there was wide range use of both languages, she learned to manage both languages with ease.
As a result of their emigration, America was now viewed as “multiethnic and multiracial” and “defined in terms of culture and creed” (Huntington 1). On the contrary, when people traveled across the border from Mexico, their culture was not so widely accepted. Mexican traditions and values were seen as a “serious challenge to America’s traditional identity” (Huntington 2). The “original settlers” of America were incredibly open to people travelling from Europe, but when people came from Latin America, they were
Immigration during the 20th century led to to differences and cultural changes in the country spreading diversity. Immigrants have came to this country escaping the government from their country, looking for comfort,or chances and hope for their family. The Latin Deli: An Ars Poetica written by Judith Ortiz Cofer, demonstrates the struggle of how immigrants wanted comfort the feeling of being accepted even as they speak a different language. The Latin Deli: An Ars Poetica captures the struggle of immigrants as they were embedded into a new life a new culture. Take The Tortillas out of your poetry written by Rudolfo Anaya demonstrated how the poets that tried to add their culture into their poetry were rejected for having a different language.
For instance, when Hà's teacher fakes laughs at her when Hà says her own name, Hà feels a sense of loss of her cultural identity, "I repeat, Hà and wish I knew enough English to tell her to listen for the diacritical mark," (Lai 140). Through this symbolic use of Hà's name, the author highlights the difficulties that immigrants face in adjusting to a new culture and the importance of family in preserving their cultural identity and
Migrants undergo the pressure of learning a new way of life and become familiar with the language and laws within the United States. Language barriers are fundamental obstacles for immigrants. They hinder migrants from making vital connections within their communities and even to get around on a daily basis (Garrett, 2006). Daily tasks such as taking a bus or grocery shopping can be overwhelming as they may have to communicate with other people in terms of being aware of their surroundings through conversations, reading signs or even to make purchases. Immigrants reported facing language barriers when they go to the public library, saw a doctor, at their children’s school, and when lost and seeking directions (Garrett, 2006).
Immigrants that are new to the American society are often so used to their own culture that it is difficult for them to accept and adapt to the American culture. The language that is spoken, as well as the various holidays and traditions that Americans entertain themselves with, aren’t what most immigrants would deem a neccessity for their life to move on. Nonetheless, they still have to be accustomed to these things if they have any chance of suceeding in a land where knowledge is key. The story “My Favorite Chaperone” written by Jean Davies Okimoto, follows the life of a young girl who along with her brother Nurzhan, her mother known as mama, and her father whom she refers to as Papi have immigrated to the United States from Kazakhstan, through a dating magazine. Throughout the story each family member faces problems that causes them to realize just how different their life is know that they’ve immigrated..