At first glimpse, the intro scenes from the film Submarine catch the attention not only because of beautiful cinematography which leads us up to the end of the films but also of an incredibly complementing the emotion of the whole story the language of the film. As Submarine is a wonderfully fascinating and charming film whose plot was adapted from the novel of the same name written by Joe Dunthorne in 2008, it creates an unique feeling of the particular time and place, which is captured there. Even more, it is the directorial debut of the British actor, comedian and writer Richard Ayoade, which hit the screens in 2010, and made the unusual emotion to stand up from the rest of the British comedies and dramas of that time. Along with being very …show more content…
It tells the story of Oliver Tate, whose role is played by Craig Roberts, when he is entering the life of adulthood – he, as an average teenager, struggles with his first feelings of love, desire, heartbreak and must choose what he is going to be in his life. Although it may sound somewhat similar to all the coming-of-age stories that have been released recently, Submarine is so special because of the Richard Ayoade's ability to capture the essence of growing up – the joy, the optimism and the tenderness alongside all the angst, confusion and depression, too. It is also the vivid character not only of Oliver Tate but also of his love Jordana, whose role is played by Yasmin Page, which makes this story so unique. It is essential to the story that she is a mystery to Oliver for much of Submarine's opening half, only revealing the reasons why she is so rebellious, unromantic and mischievous in the final act. Thus, the ups and downs of this British comedy are mainly due to Ayoade's wonderful screenplay and direction that are touching yet never slip into sentimentality, and the outstanding acting of the two young actors, Roberts and …show more content…
Firstly, as this film is a British product, it highly intersects with the Standard British English dialect, also known as the Received Pronunciation (RP). For example, the /r/ sound at the end of the words, as in wanker /ˈwæŋkə/ (11:00), other /ˈʌðə/ (12:05) or Oliver /ˈɒlɪvə/ (1:18:15), is usually not pronounced. To be more specific, the pronunciation of the actors brings even more peculiarities of RP pronunciation. The reason behind this might be that the location where the plot takes place is in Swansea, South Wales. Thus, the Southern Welsh accent might be attempted to be represented there. For example, the position of the lips is usually held a little bit forward which leads to the words being pronounced in a pursed manner, as in the sentence I wonder where fat is /ˈaɪ ˈwʌn.də weə ˈfæt ˌɪz/ (13:35). Additionally, the musicality of the speech is quite intensive there with the voice pitch varying from a low to the high one very often. In the last example, the stress in the sentence is put on the next-to-last word /ˈfæt/ and this word is pronounced with an emphasis and the rising tone, with the pitch moving from low to high position, as in ↗fæt. Even more, the same intonation is seen in a such example as I was planning on going to see one of Graham’s talks tonight /ˈaɪ wəz ˈplæn.ɪŋ ˌɒn ˈgəʊ.ɪŋ tə ˈsiː wʌn əv ˈɡreɪəmz ↗‘tɔːks təˈnaɪt/