Out of Breath Becoming accustomed to a new language is difficult, especially when it is not one’s primary language. Amy Tan, the author of “Mother Tongue” went through this same situation. Tan’s mother had a hard time with the way she spoke English because no one seemed to understand what she wanted to convey. Amy Tan uses her story as a way to let the audience know about how language can lead people to be prejudice, connect people, change perception and open new doors in life. In “Mother Tongue” Tan uses her mother as an example of how the English language should not affect one’s self worth. Tan’s mother spoke English but not well enough for people to think that her dignity was high. “You should know that my mother’s expressive command of …show more content…
While at a public speaking, Tan realized that she was using all these large words that her audience understood but her mother did not. “I was saying things like, “The intersection of memory upon imagination” and “There is an aspect of my fiction that relates to thus–and-thus…the forms of English I did not use at home with my mother” (Tan 58). Tan’s mother was in the room while Tan was giving the speech and that was when she realized that language could be a powerful tool that can connect each other in different ways. The English language can also bring people together who speak English but not in such a common way. “We were talking about the price of new and used furniture and I heard myself saying this: “Not waste money that way” (Tan 58). Tan along with her mother completely understood what one was saying to the other but if someone else was there with them they might not have understood. The same goes when a family is talking to one another, it can become some sort of secret language that only they will understand. “But I do think that the language spoken in the family, especially in immigrant families which are more insular, plays a large role in shaping the language of the child” (Tan 60). While the language that the child is being taught at home may not seem to be efficient when used with other people, that child is able to understand what their family is
“So many words were still unknown that when the butcher and the lady at the drugstore said something to me, exotic polysyllabic sounds would bloom in the midst of their sentences. Often, the speech of people in public seemed to be very loud, booming with confidence. The man behind the counter would literally ask, ‘What can I do for you?’ But by being firm and so clear, the sound of his voice said that he was a gringo; he belonged in the public society”(12). Rodriguez describes the way English sounds to him creating an image that the language was very complex to in his perspective.
Amy Tan's goal has changed slightly. While the Author wants to show the effect language has on one's daily life and how we perceive others who are different, she also wants to show how the language barrier affects our society overall. The first key point I identified after active reading was the sentence beneath the title. "Don't judge a book by its over, or intelligence by her English".
Written by Gloria Anzaldua, “How to Tame a Wild Tongue”, is an opinion easy , a retrospection of her past and a story about identity and recognition of a wild tongue. The following is a rhetorical analysis and personal response of this easy . My analysis will be divided into 4 separate parts including intended audience, main claim, purpose and situation. (a) Intended audience : The first thing that anyone who even skims through this easy would notice is Anzaldua’s multi-lingual language use.
Madeleine Thien’s “Simple Recipes” is not mainly about the father cooking food and his treatment towards his son, instead, the author uses food to symbolize the struggles her immigrated family experienced in Canada. While it is possible to only look at the narratives that food symbolizes, the idea is fully expressed when the father is compared with the food. The theme of food and the recipes are able to convey the overall troubles the narrator’s family encountered. Although, food is usually a fulfilling necessity in life, however, Thien uses food to illustrate the struggle, tensions, and downfall of the family. Yet, each food does represent different themes, but the food, fish, is the most intriguing because of the different environment
This is a problem that may be passed unnoticed because many of us may believe that this is no longer a problem in our society but sadly keeps happening today. Through her use of pathos, by telling her story, the author is persuading people not to discriminate based on the language others speak. Her purpose is to inform the reader about this issue and hopefully help prevent it from continuing to happen. Anzaldua adopts a declamatory tone in order to help her
The power of language We all have some form of language limitations, no matter where we come from and what our background is. “Mother tongue” by Amy Tan and “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua both share similar themes in their stories that demonstrate how they both deal with how different forms of the same language are portrayed in society. In both stories they speak about what society declares the right way of speech and having to face prejudgment, the two authors share their personal experiences of how they’ve dealt with it.
On the other hand, in Richard Rodriguez “ Public and Private Language”, he talks about how people who are out in public they tend to speak in English and when they are at home they will speak in a language that makes them more comfortable. Both authors struggle in English but in different ways. Tan’s mother has hard time speaking English since it was not her first language.
For numerous amounts of people, with English being their second language, they have been described as having "Broken English". " Broken English" refers to a poorly spoken or ill-written version of the English language. One article called "Mother Tongue" by Amy Tan discusses the effects of growing up with a Chinese mother who has "Broken English". In fact, Tan deliberates about the limitations and criticism of growing up with her mother. Although Tan speaks articulate English, she still can comprehend with her mother 's "Broken English".
Rhetorical Precis #4: “Mother Tongue” by Amy Tan Amy Tan’s purpose in her article “Mother Tongue” is to show the influence of her mother’s style of english. She also relates this to a more broad topic of the idea that there are many different types of english that people speak that are tailored to whoever they are speaking to. She begins this piece by stating plainly that she is not an english scholar. Instead of decreasing her credibility it actually increases it and paints this piece as a more personal set of observations rather than a bland overview of the entire language.
Writer and novelist Amy Tan in her essay “Mother Tongue”, narrates that speaking “broken” or “fractured” English is not a bad thing. Tan’s purpose is to show the readers her interpretation of different Englishes and what affect her mother had on her. Amy Tan builds a case in “Mother Tongue” that just because some people don’t speak English perfectly, doesn’t mean that they are stupid or ignorant. Tan uses metaphors such as “broken” (8) and “fractured” (8), these words are strong metaphors due to the fact that they give the reader an easy understanding of what Tan is trying to say. Tan uses these metaphors as a way of describing how her mother spoke, while trying not to offend her.
The difference in language leads to miscommunication but the overlying consequence of it is lack of understanding and empathy for one another which leads to conflict. “Language takes on a metonymic relation to culture in Tan's portrayal of the gap between the mothers and daughters in The Joy Luck Club.” (Hamilton). The language barriers between the daughters and the mothers create the cultural barriers. Language barriers emphasize and directly influences cultural barriers.
After reading Mother Tongue by Amy Tan, my perspective changed about the struggles for people who are not as good at English. All throughout this article Tan uses personal experience from her mom to show the readers the struggle while also using primary sources to back up her claim. All the evidence backs up her initial claim and as the reader your perspective changes after reading about how she personally was effected. The author 's main claim of Mother Tongue is to persuade people so respect people who struggle with English because she has serval personal connections, she has fact based proof, and she is an experienced writer on this topic and in general. All throughout the reading she uses many personal stories and personal experiences on how difficult it was for her mother to go through her everyday life.
The article 'Mother Tongue ' by author Amy Tan is about the variations in the English language the author uses in her life. She describes her English when giving a speech to a other people, English she uses when speaking to her mother, and English she uses in her writing. She tells of difficulties faced by both her mother and herself from these many differences. Amy 's goal in this article is to show that a person does not have to speak proper English to be seen as smart or intelligent.
Our identity is a place upon many attributes of a human being. Whether the person is someone who goes on promoting themselves to the world or not, and it shows how people communicate to others around them. Language is one of the main components that unveils the person’s identity in their everyday life, and they are many different ways to approach a person’s language. Relating to the article of Yiyun Li, “To Speak is to Blunder,” she knows two languages that has its positive and negative outcomes in her life. I to relate to her understanding of language, but a different view of what language means to me.
She talks about how her friends could not understand her mother 's talking but Amy thought her mother was good at speaking English. Amy states, "Some say they understand none of it, as if she were speaking pure Chinese. But to me, my mother 's English is