Similarities Between Adorno And Horkheimer

721 Words3 Pages

The main players in this paper are Theodor Adorno and Max Horkheimer who are the theorists and creators of the term the Culture Industry and cultural theorist Stuart Hall who is the author of Encoding /Decoding. Adorno and Horkheimer explain their theory to be the idea that pop culture is displayed through standardized goods that are factory produced and that culture forms are treated as commodities. While Hall agrees with Adorno and Herkimer he states that the cultural forms can be circulated through the discursive form, which is when something passes from one subject to another without a clear path. Both of these articles share the point that they are getting across, which is the way our society interprets semiotics the way the creator had …show more content…

Throughout The Culture Industry the authors describe that the viewer cannot decode the message that the messenger is trying to get across, in addition to that they imply that the viewers all receive the same singular message. “The whole world is made to pass through the filter of the culture industry. The old experience of the movie-goer, who sees the world outside as an extension of the film he has just left” (Adorno and Horkheimer, 35). This quote displays the effects that various mediums can have on our everyday lives, and that viewers take the message and relate their real life to a fictional movie or novel. However this is focused on one singular message per …show more content…

Throughout the article Hall displays a very subjective mindset which contradicts Adorno and Horkheimer’s theory of the culture industry. Even though these two papers have different views on how viewers perceive, and construct given meanings, they both share the theory of messages becoming stories through meaning. Furthermore, in Encoding/Decoding Hall describes that there are 3 types of hypothetical positions for decoding televisual messages. First is Dominant hegemonic, which Hall describes to be when the reader fully understands and intakes the meaning from the any type of medium. Secondly, is the negotiated code which is when messages are decoded by using a variety of oppositional perspectives. Finally, the third decoding position is globally contrary. Hall states that when a message is decoded using this position it is possible for someone fully understand the message but not fully agree as there are outside forces influencing them (Hall, 10) Hall argues that since each individual is different and that they can depict different ideas from each message, therefore hall states that since there is no single way to decode a message that all three of these positions can be used for any point being