The Killer Angels: Why Did Soldiers Fight? In late June of 1863, General Robert E Lee led the Confederate Army north into Pennsylvania to draw the Union Army into battle. Thus beginning the largest and deadliest battle ever fought on American soil. The 3-day Battle of Gettysburg, from July 1 to July 3 1863, would leave an estimated 50,000 dead, wounded, or missing on the battlefield.
Community outreach and involvement is essential. Some of Lia’s providers including her social worker, Jeanine, made efforts to better understand Lia’s family and the Hmong population (Fadiman, 2012). For instance, Jeanine showed many instances of empathy for Lia’s family and the Hmong which was recognized and appreciated (Fadiman, 2012). Jeanine had a chronic illness and she showed true affection for Lia (Fadiman, 2012, p. 113). Additionally, Jeanine avoided being patronizing and talking much about western medicine when interacting with Lia’s family which helped their relationship (Fadiman, 2012).
When a patient is told they have a disease, they are shocked. Some patients worry that they may die, and others feel numb or confused about it. They may have a hard time realizing that their disease could be fatal. “When he asked if she was okay, her eyes welled with tears and she said, “Like I’m always telling my brothers, if you gonna go into history, you can’t do it with a hate attitude. You got to remember, times was different” (Skloot 276).
However, the two mentioned ways to overcoming language barrier in the implementation of anti-discriminatory practice in health and social care, the training of staff on how to communicate better with service users for them to understand is the best. This is because the training encompasses all methods, ways and means that must be considered when communicating with people to ensure that they understand clearly what they have being told. In essence in the training they must have being taught the importance of knowing the clients individually and what is their preferred effective method, means and ways that can be used to communicate with that client. M3
Being born and raised in a culture and then uprooting your life to pursue opportunities in a different culture can be hard in three ways. First, speaking a foreign language and then coming to America where majority of the people speak English can be difficult to adapt to. When a person has grown accustomed to speaking their native language, it can be problematic to have to pick up an entire new language. Possibilities can be limited because of the restrictions on one’s ability to communicate with other. Second, if a teenager comes to America from a foreign country they will have to take on responsibilities that they normally would not.
2. The demographic trend associated with the emerging majority of diverse elders is due to the increase in the minority population, which will account for half of the elderly population. The aging population is increasing since people are living longer and this population is also becoming more diverse. As a result, the demographic trend will consist of an emerging majority of racial and ethnics groups that were once the minority group whom are of mostly elderly people. 3.
Within the profession of occupational therapy, practitioners come across many individuals from varying backgrounds as clients or as teammates. For this purpose it is important to be culturally competent because it helps in treatment of individuals we may be working with regularly. In addition, being culturally competent helps prepare the OT practitioner for how mental health or other conditions are viewed in an individual's culture which will also impact the approach to treatment. One of the main obstacles I may see if the language barrier which may limit the amount of information the practitioner can receive from the client.
Communications Hmong speak what is known as “either White or Green Hmong, sometimes called Blue” (pg. 237.) as stated in Purnell (2014). These languages differ as they are not always interpreted the same to those that speak the other language of Hmong. Always have a professional interpreter available who can primarily speak the patient’s language.
The lack of cultural competency by physicians in health care settings is producing many barriers to health care that is negatively affecting Hispanic families, such as miscommunications, poor adherence to medications and health promotion strategies, and misunderstandings that lead to misdiagnosis or inadequate treatment for Hispanics. This issue is alarming because the Hispanic population makes up roughly 17% of the entire U.S. population, which is a staggering figure that can’t be ignored. Some solutions that have been tried in the past but failed include, establishing more community-based programs to assist this segment of the population, hospitals pushing for prevention programs, and greater efforts by health institutions on training physicians to improve all aspects of communication. Although
Communication Counselors working with Latino clients will want to take into considerations possible linguistic complications that make take place (Sue & Sue, 2013). As counselors asses Latino clients, they will want to be diligent to be aware of possible linguistic difference that may occur, that may cause them to unintentionally misdiagnose their client (2013). If the counselor feels as if there is a significant language barrier that will interfere with the counseling session, than it would be advisable for a trained interpreter to be brought in for the sessions, but this too can present its own challenges (2013). Counselors also want to be aware that Latino’s often speak in a circular and figurative manner (Frevert, & Miranda,1998) hence, counselors would want to be careful that they do not interpret communication in a literal or linear manner (1998). When
Language Barrier: barrier to communication resulting from speaking different languages Self-Introduction My nationality is United States, America and my ethnicity is Hmong. I am the second youngest child in my family. My parents
Second, Elizabeth is a first generation Mexican-American, give a birth to a first child in high school, may have inability to complete a proper education might have language barrier. The inability to speak English and unable to communicate effectively, and feeling embarrassed sometimes prevent her from communicating with her physician. HCP must give information and services in patients ' preferred language, including patient access to professional interpreters who have health-related dialect skills and familiar with patient’s cultural competence. The family unit and religion is culturally the most important to the Hispanic community.
2- Barriers to access to health information and health care services among the deaf Communication competency plays a primary role in successful treatment (Mark V Williams, Davis, Parker, & Weiss, 2002). For instance, effective provider-patient communication for successful sexual and reproductive health programs (Kwadwo Mprah, 2013), decreased vulnerability to avoidable adverse events (Bartlett, Blais, Tamblyn, Clermont, & MacGibbon, 2008) and better use of preventive health services have been demonstrated (Villani & Mortensen, 2013) According to the Helen Killer’s comment about hearing loss, communication is vital for the deaf (Meador & Zazove, 2005). For example, deaf patients’ satisfaction and therapeutic compliance are affected by the adequate health care provider-patient communication (O'Hearn, 2006). Nevertheless, communication and language barriers have been recognized as the indubitable underlying causes of the gap in health knowledge among the deaf community (Kuenburg et al., 2016).
In the Story “Growing Up Asian in America” by Kesaya E. Noda, she discuss many of her life events that helped her become who she is today. Noda throughout the story struggles to find her true identity. She struggles to take her three identities, Japanese, Japanese-American, and Japanese-American- woman and make them all turn into one. A great example of Noda’s struggle to find out her identity in the Japanese culture would be, “My race is a line that stretches across the ocean and time to link me to the shrine where my grandmother was raised” (lines 44-45). This means that no matter where in the world she goes she will always be connected her family.
I myself grew up as the daughter of two Vietnamese immigrants in a family of even more immigrants; my older sister was the only one who knew how to speak English. Due to this, I had grown up with Vietnamese as my first language and English as my second, so when put into school it proved to be very difficult for me. It was not because the school standards were too hard or that I did not have enough help, but rather it was because I had never been exposed to these skills that my peers had been exposed to. These standards felt impossible for me to reach, but easily attainable to my native-born peers. Also, going to school with poor English and being in ELL, I was not able to make any friends and asking for guidance was hard.