Mama Elena Character Analysis

441 Words2 Pages
However, the book lacks certain aspects that alter certain scene, characters, and certain moods. The changing of the language changes the book. An English speaking reader that lives in the U. S has a different perception than a Spanish speaking person that lives in Mexico over a bilingual speaker that lives in the U.S. To a reader that lives in Mexico, the reader would see the changes that Tita undergoes as normal. They see the power Mama Elena has as normal and see Pedro’s vulnerability as a sign of weak men. They may understand the education each person has but the differences in dialect and the characters small details. An English speaker sometimes lacks the tone given in certain scenes. Some scene are had a less feeling over it being in