Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Bilingualism introduction
Thesis on bilingual education
Summary essay bilingual education by richard rodriguez
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In both “Se Habla Espanol” and “Mother Tongue” their thoughts on the languages transition. In “Se Habla Espanol” Tanya starts off wanting nothing to do with her heritage and the spanish language. She could almost say she was ashamed and afraid of what accepting that part of her would mean; however, as time passed and the world changed , she eventually wanted to changed with it. In order to feel like she belonged somewhere she choose to learn to speak spanish and accept who she had been all along. (Se Habla Espanol 629- 632)
He described Spanish, Espańol, as safe and endearing, while he described English as loud and impersonal. His teachers recognized his struggle with English and asked his parents to only speak it at home to help him learn. In time he became fluent in English at the cost of his Spanish, which his extended family loved to scold him for. As Rodriguez became more advanced in English he became more self-conscience about how poor his parents were at it.
Rodriguez’s English was not the best, and because of that he would either be silent or quietly mumble when asked to participate by one of the nuns (73). Since his lack of participation was noticeable and showed little progress, some of his teachers visited Rodriguez’s home to ask his parents to “encourage your children to practice their English when they are home?” (73). Rodriguez one day walks in on his parents speaking Spanish, but when they see him they switch to English, which offends and over the days that follows angers him enough to decide to seriously learn English. Rodriguez even willingly decides to participate in class (74).
The power of language We all have some form of language limitations, no matter where we come from and what our background is. “Mother tongue” by Amy Tan and “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua both share similar themes in their stories that demonstrate how they both deal with how different forms of the same language are portrayed in society. In both stories they speak about what society declares the right way of speech and having to face prejudgment, the two authors share their personal experiences of how they’ve dealt with it.
This was best shown when Espada says, "Defending the right of Latinos to use their tongue of their history and identity creates in me a passion for Spanish itself” the best way for me to maintain Spanish is to fight for the right to speak Spanish. ”(Espada 18-20) He emphasizes how the English-only movement negatively affects them and is undesirable. It gave him the opportunity to bring together their community and to advocate for the history and culture behind Spanish. He follows up with this by saying “the best way for me to maintain my Spanish is to fight for the right to speak Spanish.”
The foundation and development of a human being stems from the individual’s position within his/her life (for instance, his/her opinion, stance, about oneself in regards to his/her own expectations) and within his/her communities as a member of a household, a race or even as a gender. The key factor of this notion, take in consideration the vast knowledge a person can evaluate against their own understanding. A person emerge into the world as a blank slate that unconsciously and continuously devouring and weaving in stories told in voices that evokes correlation identification with an image created by a mother, father, brothers, sister, aunt, uncle, cousins, grandma, grandpa, and even nicknamed strangers into their root and skin. An open-minded
That is why Filemon Lopez, who is part of the Benito Juarez Civic Association states that they are working hard to teach the Mixtecs their rights, about the importance of health, housing but overall of education. Even in the Madera school district, the importance of education is being advocated for, for teachers such as Carmen Hernandez states that it is important that both children like adults learn both Spanish and English, so that they can later be able to function in an English speaking society, but also so that they can keep their language and their pride in their background. Such as in the lecture about linguistic anthropology lecture that we went over in class, where it was explained that for the most part once English was learned that native languages were used less and less then forgotten, for only a subset of the population usually those who are older are the only ones who maintain the language going until they are gone. That is why Carmen emphasizes the importance of providing bilingual classes for Mixtec adults and children. So that in the future as Apuleyo Guzman states, that he hopes to learn more English so that he can get a better job so that e can get a better job, so that he can better provided for his family and his village, yet also still has his culture, his language and his ties to
My Rhetorical Analysis Language is a part one’s identity and culture, which allows one to communicate with those of the same group, although when spoken to someone of another group, it can cause a language barrier or miscommunication in many different ways. In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue”, which was taken from her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, she is trying to inform her readers that her language is what defines her. She began to mention how she was being criticized by both English and Spanish Speakers, although they both make up who she is as a person. Then, she gave convincing personal experiences about how it was to be a Chicana and their different types of languages. Moreover, despite the fact that her language was considered illegitimate, Anzaldua made it clear that she cannot get rid of it until the day she dies, or as she states (on page 26) “Wild tongues can’t be, they can only be cut out.”
At the end of his excerpt, he speaks on the loss of family dynamic, he never “rushed home after school anymore.” Spanish was the main principal in his family, and after being forced to brush off the Spanish language, his family was troubled. Rodriguez wants his readers to know that the issue wasn’t the setbacks in learning English but the setbacks in his loving family. This is an important aspect of bilingualism for American society to understand because no brave soul decided they wanted to speak on it. Me, I can because I haven’t had to endure such pain.
He supports this argument by telling his own story of being forced to learn English by the bilingual education system. The experience he had learning English made him experience great embarrassment, sadness, and change. Rodriguez concludes his experience by discussing how English had changed his personal life at home: “We remained a loving family, but one greatly changed. No longer so close;no longer bound tight by the pleasing and troubling knowledge of our public separateness.” By learning English, Rodriguez’s family is finally able to integrate into society without language barriers.
He came home from school one day, his parents were talking. It wasn’t until after they had switched to English that he realized they had been speaking Spanish. Now you would think having been born to English speaking parents, here in the United States, that I wouldn’t understand a language barrier. Growing up I watched my cousin struggle to communicate with others. He lost his hearing when he was 5 years old.
“It’s the whole environment,” she replied. “All kinds of services are available in Spanish or Spanglish. Sports and after-school activities are conducted in Spanglish. That’s what the kids hear on the radio and in the street.” Until recently, immigrants made learning English a priority.
“Mother Tongue” by Amy Tan is the short story about the importance of language and how it is a key for communication. Tan emigrated from China to Oakland, California and she was a first generation of Asian-American. The author is very fascinated by the language and she believes that the language has the power of emotions, a visual image, a complex idea, and a simple truth. She also believes that there are many different types of “Englishes”.
He later found the different between the two languages. For example, classroom language is the same as public language while home language is the same as private language. Rodriguez felt more comfortable in speaking Spanish, his private language, than English. Therefore causing him to not really participate or speak in class. Out of the blue, his teacher came to visit his family asking “ to encourage your children to practice their English when they are home.
To be orphaned from my native language felt, and still feels, like a crucial decision” (Lin 6). Yiyun Lin is caught between letting go her native language and wishes she can speak both because they both identify her. She struggles on choosing one of them and having one of them as a memory or a dream. This not only becomes a struggle for her, but an eye open decision on solving the problem of how she can combine a private language into a public language. “English is my private language.