Rodriguez’ is able to immerse audience in his childhood experiences through vignettes, allowing them to relate to the author as well as develop an understanding as to why he does not support bilingual education. Though Rodriguez uses an extensive amount of vignettes, he also develops his claim through the periodic structure of his essay. The events of his childhood are not retold in the way they ordinarily would be, which is the linear order in which they occurred. Rather, Rodriguez chooses to introduce specific memories in a way that gradually leads up to his final argument.
Most individuals are apprehensive about changes, but there may be no reason. Changes can bring benefits to those who experience them. In the essay “Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood” Richard Rodriguez explores his life as a bilingual child. He discusses the many changes he experiences as he goes from being fluent in Spanish to being fluent in English. Rodriguez dissuades the reader against bilingual education which is the education of nonnative English speakers in their native language.
Through his well written essay, Rodriguez clearly, and efficiently conveys his emotions and thoughts about the american culture, and english language, how they both impacted his life not only positively but negatively. He feels that the negative impacts overshadow the positive in regard to the way the situation at home changed drastically. Nonetheless Rodriguez’s appliance of rhetorical devices give an insight of the struggles and obstacles that many bilingual children go through, how their lives change and are never the same, after assimilating a new and different culture then, the one they are so accustomed to. This essay gives readers the possibility understand the message and emotions emitted by Rodriguez, to their own, and more strongly have a grasp of the concept and meaning of the essay. The result of analysing “Aria” leads to realization that the learning of two languages may better the future of a child, and that it will benefit the child academically and socially, when in reality the aftermath of having to adopt an entire new culture, and living by it will affect the child's emotional
Being bilingual can be both useful or irritating, having the ability to communicate and understand several languages or being raised to be an interpreter for your parents. As you become more exposed to a variety of languages you can often observe how society treats certain languages. Martin Espada is a lawyer and poet who defends Spanish speakers in America, makes it clear about the role of language in his essay, “The New Bathroom Policy at English High School.” He asserts that the importance of language is created from cultural identity. When Espada shared what he learned about maintaining and defending Spanish he proceeded to say, “Defending the right of all Latinos to use the tongue of their history and identity creates in me passion for Spanish itself.”
Rodriguez’s English was not the best, and because of that he would either be silent or quietly mumble when asked to participate by one of the nuns (73). Since his lack of participation was noticeable and showed little progress, some of his teachers visited Rodriguez’s home to ask his parents to “encourage your children to practice their English when they are home?” (73). Rodriguez one day walks in on his parents speaking Spanish, but when they see him they switch to English, which offends and over the days that follows angers him enough to decide to seriously learn English. Rodriguez even willingly decides to participate in class (74).
The term bilingualism is defined as a fluency in or use of two languages, but other people think of it as much more than just fluency. Martin Esapada thinks of it as belonging to two cultures and how that was difficult for him growing up and how he wants more inclusivity. Richard Rodriguez believes that it is not all that deep and that being pushed to learn English helped him. Chang Rae Lee saw bilingualism from his point of view and his moms and watched how she dealt with it and formed his own opinion. "The New Bathroom Policy at English High School" by Martin Espada really delves into the challenges faced by bilingual individuals.
The essay which presents a better model of bilingual learning and integration is “How to Tame a Wild Tongue”, but both present experiences that should and shouldn’t be involved in one’s language and cultural assimilation into today’s society. In “Aria”, the author makes his stance clear by sharing experiences, opinions, and reflecting upon his journey to the English language. Richard Rodriguez recalls, “Because I wrongly imagined that English was intrinsically a public language and Spanish an intrinsically private one, I easily noted the difference between classroom language and the language of home,” (Rodriguez, 466). He felt intimacy from Spanish with his family, as it was their private language that others around them couldn’t understand and they couldn’t understand English; their isolation from language barriers brought bring the family closer together.
English and Spanish, the two dogs in this analogy, are the two cultures he nurtures and adores. Despite one culture being more dominant over the other, they are still two different parts of his identity that he must take care of. Compared to Espada’s essay, Rodriguez seems to approach the definition of bilingualism from a completely different perspective. Rodriguez sees bilingualism as a connection to one’s public identity. He mentions his definition near the beginning of his essay, where Rodriguez talks about how his previous non-bilingual self would have been pleased if the teachers had spoken Spanish.
Lead-K Sets the Standard for Educational Goals Within Deaf Community As our country moves toward an all-inclusive society, where every gender, race, culture and social group is revered for its independency and uniqueness, one fraction of the nation seems to be left in the backdrop. The deaf community population makes up about 4 million of the total United States population,. The deaf community faces many challenges, but none may be greater than the access to early education and language acquisition. Many deaf children are born to hearing parents, which henceforth produce a challenge for the young child to receive the necessary skills for their success in the educational realm.
272). However, there was a disparity in the goals of bilingual education since “bilingual educators had come to see the program as a way to preserve non-English languages and cultures, … congressmen still thought of it as a bridge to help learn English” (Ravitch, 1983, pg. 275). Legislators felt that learning English would be the means by which minority students could catch up with middle-class students. Bilingual teachers, however, saw that once minority students began to feel pride in their culture at school, the divide between students would close. Additionally, eligibility for bilingual programs in the US made it possible for a student “entirely fluent in English” (Ravitch, 1983, pg. 274).
The parent’s perspective towards bilingual education was like the student’s opinions because both individuals felt immersion classrooms benefit the students and the parents. The father of Jason was proud his son was the first in his family to read, write, and speak in English. Jason’s father knew his son would have many career opportunities by learning English at school. Learning the English academic language was not the only proud language Jason’s father encouraged for Jason to learn but also the Spanish language as well. Jason’s father only speaks Spanish so if his son was to lose his home language, a language barrier would form between father and son.
The author is Esmeralda Escobedo from Bilingual Education: A Necessity are stories about the United States and Mexico has different language each a nation of the world. For education is the speaking about English and Spanish of the language to include group is students want to join school teaching to practice something to learning from a teacher. Because don’t understand about language in the country is many ideas in education with children of their family to do knowledge. They are society being to the common language is Mexican, Americans, and our speaks with us. Its nation in school to support of the students want learning a country is language’s a teaching from teacher to bilingual education from the state.
During the 1970’s, California was in an uproar of submersion of bilingual education in the public education system. This period of permissive was a landmark for bilingual education because Lau V. Nichols marked a movement that lead to assimilation to redefine unification of the Americanization in the United States during this period. First, to understand the movement, in 1906 the Nationality Act passed that implicated the first legislation that required incoming immigrants to speak English as the dominant language (Barker, 2011). I believe in order to understand what is going on in the present you have to understand the history.
His narrative shows this support and how having instruction in Spanish and English allows him to have higher academics. In less than ten years, one third of students attending public schools will not know English when starting Kindergarten. Are schools and teachers ready for this and will push for bilingual instruction? Is America ready for this? As for now, there is mixed perspectives.
CHAPTER II LITERATURE REVIEW Introduction Definition and backgrounds of theories and concepts connected to this study are provided in this chapter. Reviews of previous studies on code-switching, bilingualism and computer mediated communication which are homogenous to this study are provided. 2.1. Bilingualism 2.1.1. Definition of bilingualism