Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
Personal analysis of mother tongue
Personal analysis of mother tongue
Personal analysis of mother tongue
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
Recommended: Personal analysis of mother tongue
The power of language We all have some form of language limitations, no matter where we come from and what our background is. “Mother tongue” by Amy Tan and “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua both share similar themes in their stories that demonstrate how they both deal with how different forms of the same language are portrayed in society. In both stories they speak about what society declares the right way of speech and having to face prejudgment, the two authors share their personal experiences of how they’ve dealt with it.
"Mother Tongue" was written by Amy Tan, who is famous for her writings of her experiences as a Chinese immigrant growing up in American culture. Her primary purpose is to inform the reader about the prejudices her mother faced because her mother could not speak perfect English. In her essay, Tan shares stories of her mother's broken English and how people took advantage of her mother. Tan's intended audience are those who are unaware of people like her mother whose limited English is taken advantage of in everyday life. The experiences Tan shares with the readers is an emotion inducing strategy which Tan uses throughout her writing and it is proved to be very effective.
Mother Tongue was originally part of a speech that Amy Tan had given while she participated in a panel entitled,”Englishes: Whose English is it anyway?” in 1989. The author describes in detail how she finds herself using various forms of English, depending on who she is around. She also makes the point on how hard life can be for someone who doesn’t speak good English.
My Rhetorical Analysis Language is a part one’s identity and culture, which allows one to communicate with those of the same group, although when spoken to someone of another group, it can cause a language barrier or miscommunication in many different ways. In Gloria Anzaldua’s article, “How to Tame a Wild Tongue”, which was taken from her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, she is trying to inform her readers that her language is what defines her. She began to mention how she was being criticized by both English and Spanish Speakers, although they both make up who she is as a person. Then, she gave convincing personal experiences about how it was to be a Chicana and their different types of languages. Moreover, despite the fact that her language was considered illegitimate, Anzaldua made it clear that she cannot get rid of it until the day she dies, or as she states (on page 26) “Wild tongues can’t be, they can only be cut out.”
For numerous amounts of people, with English being their second language, they have been described as having "Broken English". " Broken English" refers to a poorly spoken or ill-written version of the English language. One article called "Mother Tongue" by Amy Tan discusses the effects of growing up with a Chinese mother who has "Broken English". In fact, Tan deliberates about the limitations and criticism of growing up with her mother. Although Tan speaks articulate English, she still can comprehend with her mother 's "Broken English".
The parent’s perspective towards bilingual education was like the student’s opinions because both individuals felt immersion classrooms benefit the students and the parents. The father of Jason was proud his son was the first in his family to read, write, and speak in English. Jason’s father knew his son would have many career opportunities by learning English at school. Learning the English academic language was not the only proud language Jason’s father encouraged for Jason to learn but also the Spanish language as well. Jason’s father only speaks Spanish so if his son was to lose his home language, a language barrier would form between father and son.
“Mother Tongue” by Amy Tan is the short story about the importance of language and how it is a key for communication. Tan emigrated from China to Oakland, California and she was a first generation of Asian-American. The author is very fascinated by the language and she believes that the language has the power of emotions, a visual image, a complex idea, and a simple truth. She also believes that there are many different types of “Englishes”.
Summary of "Mother Tongue" by Amy Tan In "Mother Tongue, Amy Tan writes about how her mother 's broken English affects her life. She begins this narrative essay by talking about the day she became aware of the different forms of English that she was using at home and during formal events. Amy says, "The talk was going along well enough, until I remembered one major difference that made the whole talk sound wrong. My mother was in the room. And it was perhaps the first time she had heard me give a lengthy speech, using the kind of English I have never used with her" (Tan 1).
Our identity is a place upon many attributes of a human being. Whether the person is someone who goes on promoting themselves to the world or not, and it shows how people communicate to others around them. Language is one of the main components that unveils the person’s identity in their everyday life, and they are many different ways to approach a person’s language. Relating to the article of Yiyun Li, “To Speak is to Blunder,” she knows two languages that has its positive and negative outcomes in her life. I to relate to her understanding of language, but a different view of what language means to me.
Writer and novelist Amy Tan in her essay “Mother Tongue”, narrates that speaking “broken” or “fractured” English is not a bad thing. Tan’s purpose is to show the readers her interpretation of different Englishes and what affect her mother had on her. Amy Tan builds a case in “Mother Tongue” that just because some people don’t speak English perfectly, doesn’t mean that they are stupid or ignorant. Tan uses metaphors such as “broken” (8) and “fractured” (8), these words are strong metaphors due to the fact that they give the reader an easy understanding of what Tan is trying to say. Tan uses these metaphors as a way of describing how her mother spoke, while trying not to offend her.
The article 'Mother Tongue ' by author Amy Tan is about the variations in the English language the author uses in her life. She describes her English when giving a speech to a other people, English she uses when speaking to her mother, and English she uses in her writing. She tells of difficulties faced by both her mother and herself from these many differences. Amy 's goal in this article is to show that a person does not have to speak proper English to be seen as smart or intelligent.
Out of Breath Becoming accustomed to a new language is difficult, especially when it is not one’s primary language. Amy Tan, the author of “Mother Tongue” went through this same situation. Tan’s mother had a hard time with the way she spoke English because no one seemed to understand what she wanted to convey. Amy Tan uses her story as a way to let the audience know about how language can lead people to be prejudice, connect people, change perception and open new doors in life.
After reading Mother Tongue by Amy Tan, my perspective changed about the struggles for people who are not as good at English. All throughout this article Tan uses personal experience from her mom to show the readers the struggle while also using primary sources to back up her claim. All the evidence backs up her initial claim and as the reader your perspective changes after reading about how she personally was effected. The author 's main claim of Mother Tongue is to persuade people so respect people who struggle with English because she has serval personal connections, she has fact based proof, and she is an experienced writer on this topic and in general. All throughout the reading she uses many personal stories and personal experiences on how difficult it was for her mother to go through her everyday life.
In Amy Tan‘s essay “Mother Tongue” (1999), she describes her life with her mother in America and how the broken speech of her mother has had an influence on her life. Amy Tan talks about the different “Englishes" she speaks to communicate with different people. Also, she tells us about her love for English and how she becomes a famous writer in America. In her essay she tries to shows us that language, culture, and education shapes us into who we are and the more you study English the more you learn and English will change your life a lot.
Cultural identity plays a very vital role in cross cultural communication, people from a particular culture communicate with partners and employees from many different cultures and in this situation every individual strives to keep their cultural and individual identity. According to Gardiner and Kosmitzki, identity is defined as “a person 's self-definition as a separate and distinct individual, including behaviours, beliefs, and attitudes” (Gardiner & Kosmitzki, 2008, p. 154). Also, Ting-Toomey defines identity as a "reflective self-conception or self-image that we each derive from our family, gender, cultural, ethnic, and individual socialization process"( Ting-Toomey, 2005). Both definitions bring out the generalisation of cultural identity