The Bible and the the Quran are the basic sources and the core of all later thoughts and ideas in their respective traditions. Each book is an indispensable part of a Christian or Muslim individual since birth. As Seyyed Hossein Nasr, in his introduction to The Study Quran: A New Translation and Commentary (2015), justly acknowledges “the Quran is the constant companion of Muslims in the journey of life” (35). The book is an active part of the daily lives of men and it serves as a guide throughout people’s existence. In fact, countless phrases of each book have become part of the everyday speech of people. Great Persian poets including Sa’di, Rumi and Hafiz who knew the Quran by heart appealed to its subtle articulations to furnish and ornament their poetry. Equally in the west, the Bible has been a true muse for most of the literati, most notably, Dante, Shakespeare, Milton and Pope, as the last of the Classics. Sir Walter Scott has …show more content…
The beauty of the script has been diversely noted by its translators, including Muhammad Marmaduke Pickthall (1875-1936), who were familiar with the Arabic language. Similarly, there are numerous literary critics, including Harold Bloom who appreciate and approve this very quality in the Quran. Bloom, in a comparison of the Quran with the Bible, points to the peculiarities of it, observing that the Quran has no context, it has an odd arrangement- one hundred and fourteen chapters of various length that have no unity or continuity with one another-, and more importantly it is spoken by God alone (145). He further notes that “The Hebrew Bible, in whole as in part, is a very difficult text, and much in the New Testament is confused and contradictory, while the Koran somehow appears to be stunningly open and clarified, massively self-consistent, and extraordinarily coherent” (152). Interestingly, the Quran itself claims to be a miraculous inimitable composition (Tur