“Mother Tongue” by Amy Tan is primarily an autobiographical piece about her experiences growing up in a household that chiefly spoke “broken” English, and a reflection on how this gave her a unique perspective on the transformative properties of language. Yet, it is no way an academic analysis, a deliberate choice, Tan even includes a short disclaimer in the beginning concerning this, and the excerpts she includes come from her own background, her personal observations, something which I found quite refreshing. As someone who comes from a mixed family and identifies as Asian-American, I related a great deal to her upbringing, and in many instances down to the exact circumstance. For example, she details an incident in which she
Mother Tongue was written by Amy Tan who is famous for her writings of her experiences as a Chinese immigrant growing up and living in American culture. Her primary purpose is to explain to the reader her interpretation of standard English and broken. In her essay Tan shares stories of her mother's broken English and her it affected her life and how people took advantage of her mother's broken English. Tan's intended audience are people who are unaware of people like her mother's limited English who are taken advantage of in everyday life. The experiences Tan shares with reader is an emotion inducing strategy which Tan uses throughout her writing and it is proved to be very effective.
The power of language We all have some form of language limitations, no matter where we come from and what our background is. “Mother tongue” by Amy Tan and “How to Tame a Wild Tongue” by Gloria Anzaldua both share similar themes in their stories that demonstrate how they both deal with how different forms of the same language are portrayed in society. In both stories they speak about what society declares the right way of speech and having to face prejudgment, the two authors share their personal experiences of how they’ve dealt with it.
Rhetorical Precis #4: “Mother Tongue” by Amy Tan Amy Tan’s purpose in her article “Mother Tongue” is to show the influence of her mother’s style of english. She also relates this to a more broad topic of the idea that there are many different types of english that people speak that are tailored to whoever they are speaking to. She begins this piece by stating plainly that she is not an english scholar. Instead of decreasing her credibility it actually increases it and paints this piece as a more personal set of observations rather than a bland overview of the entire language.
Amy Tan explains in “Mother Tongue” how she uses different varieties of English around groups of people and why she decided to become a writer. “I was walking down the street with my mother, and I again found myself conscious of the English I was using, the English I do use with her” (Tan 1). The author uses “I” and “Myself” very clearly to illustrate to the reader her point of view and shares with the audience her experience that might resonate similarly with someone reading. Amy effectively utilizes a first-person point of view to share the experiences her mother went through trying to speak another language. She uses first-person to show the hardships, both emotional and physical, to teach the importance of empathy and understanding.
For numerous amounts of people, with English being their second language, they have been described as having "Broken English". " Broken English" refers to a poorly spoken or ill-written version of the English language. One article called "Mother Tongue" by Amy Tan discusses the effects of growing up with a Chinese mother who has "Broken English". In fact, Tan deliberates about the limitations and criticism of growing up with her mother. Although Tan speaks articulate English, she still can comprehend with her mother 's "Broken English".
In “Mother Tongue” by Amy Tan and “superman and me” by Sherman Alexie, both authors focus on the importance of teaching oneself. While Amy Tan conveys this subject using personal experience, Sherman Alexie expresses it by using imagery. Ultimately, both authors portray the theme as having a passion to learn and being educated can benefit a person in life. Amy Tan's essay is a personal story that tells the reader about how her mother's english was perceived as “broken” or “fractured” by everyone.
“Mother Tongue” by Amy Tan is the short story about the importance of language and how it is a key for communication. Tan emigrated from China to Oakland, California and she was a first generation of Asian-American. The author is very fascinated by the language and she believes that the language has the power of emotions, a visual image, a complex idea, and a simple truth. She also believes that there are many different types of “Englishes”.
In her writing, Tan often describes her experiences as the child of Chinese immigrants, growing up in northern California and living in American culture. Tan explains how she has learned to embrace the many Englishes her mother speaks and how her background has also caused her to have different Englishes. While others classify her mother's English as "broken" she finds no fault in it. In Tan's view, just because something is broken does not necessarily mean that it is in need of fixing. In her essay, author Amy Tan addresses the connections between languages and cultures in describing the different Englishes her mother uses.
Summary of "Mother Tongue" by Amy Tan In "Mother Tongue, Amy Tan writes about how her mother 's broken English affects her life. She begins this narrative essay by talking about the day she became aware of the different forms of English that she was using at home and during formal events. Amy says, "The talk was going along well enough, until I remembered one major difference that made the whole talk sound wrong. My mother was in the room. And it was perhaps the first time she had heard me give a lengthy speech, using the kind of English I have never used with her" (Tan 1).
When she was around others she would talk differently than how she talks with her mother. “…all the forms of Standard English that I had learned in school and through book, the forms of English I did not use at home with my mother” (118). Throughout her story she refers to the English her mother speaks as “Broken English” because her mother would say sentences like “Why he don’t send me check, already two weeks ago, but it hasn’t arrived” (119). Her mother didn’t have much difficulty understanding or reading English. When Tan was younger, she would feel embarrassed when her mother would speak because many people couldn’t understand her well.
I had to get on the phone and say in an adolescent voice that was not very convincing, ‘This is Mrs. Tan’”(10). This shows how her mother affected her childhood in the way that she even had to talk for her so that other people would understand and take her seriously. The way Tan includes this quote shows that as a child she had to help her mom in many major ways. With this quote Tan affects the audience in the way that just because she was ashamed of her mother doesn’t mean that she didn’t care for her and that other people should do the same. “My mother had gone to the hospital for an appointment, to find out about a benign brain tumor a CAT scan had revealed a month ago.
The article 'Mother Tongue ' by author Amy Tan is about the variations in the English language the author uses in her life. She describes her English when giving a speech to a other people, English she uses when speaking to her mother, and English she uses in her writing. She tells of difficulties faced by both her mother and herself from these many differences. Amy 's goal in this article is to show that a person does not have to speak proper English to be seen as smart or intelligent.
While at a public speaking, Tan realized that she was using all these large words that her audience understood but her mother did not. “I was saying things like, “The intersection of memory upon imagination” and “There is an aspect of my fiction that relates to thus–and-thus…the forms of English I did not use at home with my mother” (Tan 58). Tan’s mother was in the room while Tan was giving the speech and that was when she realized that language could be a powerful tool that can connect each other in different ways. The English language can also bring people together who speak English but not in such a common way. “We were talking about the price of new and used furniture and I heard myself saying this: “Not waste money that way” (Tan 58).
Homosexuality is defined as the sexual relationships between members of the same biological sex. Typically, it stands for social relationships between men, while lesbianism stands for relationships between women (Collins Dictionary Of Sociology, 2006). Recognizing one’s sexual orientation is an integral process that can happen throughout the whole life (Floyd and Bakeman, 2013). Origin of homosexuality is always debated. Kahn (1995) thinks that homosexuality is affected by upbringing of one, while Rosario (2002) thinks that one’s sexuality is genetically determined. . .