Wait a second!
More handpicked essays just for you.
More handpicked essays just for you.
The effects of cultural assimilation
The effects of cultural assimilation
Why cultural assimilation is important, essay
Don’t take our word for it - see why 10 million students trust us with their essay needs.
In the memoir the Color of Water, James McBride spends most of the time finding his true identity. To understand his inner confusion and turmoil, he had a need to understand his mother’s past. James McBride takes an epic life quest to discover and learn more about his heritage in his memoir. As the book begins, the author has a curiosity and was consumed with the need of learning about his mother and her past.
His family wants him to follow his father’s footsteps and become an engineer, but he wants to pursue architecture. His mother wants him to follow Bengali culture, such as marrying someone from the same background. Regardless of his parents’ desires, he focuses more on his friends and American culture than his own family’s values. When his father passes away, he begins to cherish his family values. Gogol is very caring and committed to his passions.
It is generally a struggle to fit in, to be accepted. It is common to find one hiding behind who others think is correct, as opposed to whom one really is. (TAG) In the short story, “Battle Royal” by Ralph Ellison, (thesis) the concept of racism and its effects on self-identity and self-acceptance is shown throughout the story with the use of structure. By having the views of others forced upon one, it ultimately becomes one’s own beliefs and perception.
In the novel, Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri, nine distinct stories are told that depict families or people of Indian descent who experience different situations and circumstances that affect their lives. Many themes arise throughout the stories, but one that is prevalent through two specific stories, Mrs.Sen’s and Interpreter of Maladies, is the idea of cultural assimilation. Mrs.Sen’s and Interpreter of Maladies both portray the idea of cultural assimilation, but in different ways. Mrs.Sen’s is an example of a woman who resisted cultural assimilation in order to preserve her Indian heritage, while Interpreter of Maladies is a story that depicts a family who have fallen victim to cultural assimilation, thus losing a sense of connection to their Indian roots and being conformed into American culture. Lahiri uses the recurring motif of physical objects and actions to illustrate the various effects cultural assimilation has on certain people.
He feels as if he can only fully embrace one culture, so he pushes his Bengali culture as far back as he can and welcomes the American dream. Nikhil represents his American acceptance, whereas Gogol represents his past, which he cannot shake no matter how hard he tries. In the end, he finally embraces and mixes both American and Bengali culture. Despite the cultural and assimilation struggles Gogol faced, he eventually found a way to discover his identity as a Bengali living in
In Julio Polanco’s poem, “Identity”, the author develops the theme that one should be true to himself through the extended metaphor of ugly weeds feeling beautiful. The narrator wanted to be freed from the burden and pressure of trying to fit in so he’d “rather be a tall, ugly weed” (Palanco). This expresses the idea that inward appearance trumps outward appearance and inner beauty is achieved through being yourself. The metaphor conveys how he wanted freedom and to live an adventurous life without being forced to be something other than himself and that had a greater meaning than beauty.
To be alone on an island, painting the sky the desired shade of blue, but to be secluded, fending away civilization as it it were a parasite, is not one’s ideal state of mind. Yet, by a particular female character named Moushumi In the book The Namesake, they are confused. Moushumi is the ex-wife of Gogol and identified in detail by Jhumpa Lahiri. Moushumi’s identity is composed of her experiences, her values, and her background.
Bharati comes to America with her arms open wide, willing to adjust her customs and conducts in order to assimilate to her new country. She celebrates change and views it as a positive aspect in her life. The author says, “America spoke to me - I married it - I embraced the demotion from expatriate aristocrat to immigrant nobody,” meaning that to Bharati, America is not just a country. It symbolizes opportunity and freedom, which she desires most. (Mukherjee 282).
The difference between first-generation immigrants and their children are significant. When Maxine invites Gogol to have dinner with her family in her house, Gogol is surprised and confused. As described, “This unexpected piece of information deflates him, confuses him. He asks if her parents will mind his coming over, if perhaps they should meet at a restaurant instead.”(p129) This proves the difference between American culture and Indian culture.
Gogol’s serious relationships began after he legally changed his name to Nikhil. The significance of relationships and marriage in the novel is purely based on intimacy and defining one’s identity. Gogol’s relationship with Ruth was his first real relationship. They
However, as time passes, they begin to nurture a love for each other. This is only the beginning of a series of relationships in “The Namesake.” The primary one, centers on Gogol and his tight relationship between his Indian-cultured parents. At first, Gogol is completely in disgust at his parents and their background. This is evident during the beginning of their trip to India.
In the essay “Two Ways to Belong in America,” from 50 essays, Bharati Mukherjee contrasts the different views of the United States from two Indian sisters. The author distinguishes her American lifestyle to her sister’s traditional Indian lifestyle. Both sisters grew up in Calcutta, India, moved to America in search of education and work. Bharati adjusts to the American society very quickly, where her sister Mira clings to her Indian traditions more strongly. Despite both sisters living in America, only Bharati is an American citizen, while her sister Mira is not.
All of them meet on the day when they are caught by the unpremeditated massive earthquake which hit the US visa office of the Indian consulate. It is on this day each of them shares an ‘amazing’ story from their private life which also provides an avenue for the understanding of the dynamics of immigrant experiences. Before beginning with the details of the work, I would like to mention that the author
Not only does this make him drift from his family, but drift from his Indian Culture. “At times, as the laughter at Gerald and Lydia’s table swells, and another bottle of wine is opened, and Gogol raises his glass to be filled yet again, he is conscious of the fact that his immersion in Maxine’s family is a betrayal of his own” (141). Gogol has been following the “American” ways with Maxine’s family and he has become aware of the disconnection between him and his culture. It seems as if he is starting to feel quite guilty because of this and he feels as if he is being
Identity is who someone is as a person. People have different views of what identity is and what can be done to find it. Identity can be your actions and thoughts. It’s what makes someone unique and different from anyone else. The Bible has its own view of identity as well.